Talk:Richard Trevithick
From Academic Kids
Regarding "Penydarren" versus "Pen-Y-darren", as far as I know, the former is what is used now. The latter may have been used then, but if so I'd be willing to bet it was actually "Pen-y-darren", no capital 'y'. Varitek 02:27, 24 Dec 2003 (UTC)
- I'm pretty sure that the version with the hyphens was the one used then. At least for the locomotive/mine. I definitely remember this being in too many books. One has to remember that these are Welsh place names as rendered by Englishmen, too ... --Morven 05:20, 24 Dec 2003 (UTC)
- What is Wikipedia policy about which place name to use when the name has changed? Do we refer, e.g., to Bombay or Mumbai when talking about events that happened pre-name-change? Varitek 19:34, 24 Dec 2003 (UTC)
- Wikipedia policy in the general case is to use whichever name is more common among English speakers. I don't think it's so clear cut in a case like this.
- If the article is correct that the locomotive itself was nameless and it's known by the name of the place it was used at, then probably the current usage is good here.
- On the other hand, if the locomotive ITSELF was officially named for the place, then we'd use the spelling used then. I'd say the naming is fine as is right now -- but that whoever used 'Pen-y-darren' wasn't making their own spelling, but following some book or other, because this usage is quite common in railway history books. --Morven 08:46, 25 Dec 2003 (UTC)
